좋아합나까とはどういう意味?
「좋아합나까」と言われた場合、どのように返事をすると良いでしょうか?
좋아합나까の意味・読み方は?
「좋아합니다か」の読み方は「チョアハムニカ」。
韓国語で「好きですか?」や「気に入りますか?」という意味です。日常会話や文章中で、物事や状況に対して相手の好みや意見を尋ねる場面で使われます。
좋아합나까の返事・返し方は?
「좋아합나까」と言われた場合の返事・返し方について、会話の文脈や相手との関係によって異なりますが、一般的な返事のいくつかを以下に示し
ます。
- 肯定的な場合
- 네, 좋아합니다. (ネ、チョアハムニダ) はい、好きです。
- 좋아요. (チョアヨ) はい、好きです。
- 정말 좋아합니다. (チョンマル チョアハムニダ) とても好きです。
- 너무 좋아합니다. (ノム チョアハムニダ) とても好きです。
- K-POP의 멜로디와 랩이 좋아요. (ケポッピ 멜ロディワ ラップイ チョアヨ) K-POPのメロディーとラップが好きです。
- 否定的な場合
- 아니요, 좋아하지 않습니다. (アニョ、チョアハジ アニムニダ) いいえ、好きではありません。
- 좋아하지 않아요. (チョアハジ アナヨ) いいえ、好きではありません。
- 그저 그렇습니다. (クジョ クルソムニダ) まあまあです。
- 별로 좋아하지 않습니다. (ピョルロ チョアハジ アニムニダ) あまり好きではありません。
まとめ:좋아합나까の意味・読み方は?返事・返し方は?
좋아합나까(読み方:チョアハムニカ)は韓国語で「好きですか?」という意味です。
返答は、状況や相手との関係性によって異なります。
「네, 좋아해요.」(はい、好きです。)- 相手が何かを提案している場合や、好みを尋ねている場合に使えます。
「아니요, 좋아하지 않아요.」(いいえ、好きではありません。)- 相手の提案や好みに同意しない場合に使います。
「그렇게 좋아해요.」(とても好きです。)- 相手の質問に対して強調して肯定的な返事をしたい場合に使います。
「잘 모르겠어요.」(よくわかりません。)- 自分の意見や好みをはっきりと言いたくない場合に使います。
「다른 걸 좋아해요.」(他のものが好きです。)- 相手の提案や好みに対して、自分の好みを比較して述べる場合に使います。