ウッディのセリフは?トイストーリー

スポンサーリンク
当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。
デフォルト 0未分類

トイストーリーでウッディが背中の紐を引っ張ると喋るセリフはどんなものがあるんでしょうか?

スポンサーリンク

ウッディのセリフは?トイストーリー

Toy Story (1995) – Woody Memorable Moments

「あんたは俺の相棒だぜ」  You’re my favorite deputy.

「俺のブーツにゃガラガラヘビ」 There’s a snake in my boot.

「銃を捨てろ~手挙げな」 Reach for the sky.

「誰かが毒を泉に入れたな~(やられたぜ!汚ねぇ手を使いやがって!」 Somebody’s poisoned the water hole

ウッディの「俺のブーツにはガラガラヘビ」というセリフはあれはアメリカの諺とかではなく特に意味はないようです。

ウッディのグッズでブーツからガラガラヘビが飛び出すというのがあったように「ブーツにガラガラヘビが入ってるんだぜ!」ってそのまんまだと思います。

実際にカウボーイブーツはガラガラヘビから身を守る手段でもあると同時に、時々ブーツの中に入り込んでいるときがあったらしいです。

ちなみに、トイストーリーのリトルグリーンメンのセリフなのですが、「選ばれた。さようなら。もっといい世界へ行く」という部分の英語は

“I have been chosen. Farewell, my friends. I go on to a better place.”

『トイ・ストーリー』ベストシーン #1
Toy Story (1995) – Buss vs Woody Scene
タイトルとURLをコピーしました