lunaは何語?英語?スペイン語?ドイツ語?
「luna」と英語の「lunar」と「moon」にはどんな違いがあるんでしょうか?どっちも同じ「月」?
lunaは何語?
「luna」と「lunar」は、両方とも「月」という意味を持つ英単語ですが、微妙な違いがあります。
「luna」は、主にラテン語由来の単語であり、一般的には「月」を意味する言葉として使用されます。ラテン系のイタリア語やスペイン語でも月は「luna」です。
例えば、「lunar eclipse(月食)」という表現でよく使われます。
一方、「lunar」は、主に科学や宇宙探査の文脈で使用される単語であり、「月の」という意味があります。
何かが「月に関する」ということを表現するために使用され例えば、「lunar landing(月面着陸)」という表現があります。
ちなみに英語では「Luna」で、月の女神ルナや擬人化された月を表します。
luna・lunar・moonの違いは?
「moon」と「lunar」の違いは、「moon」は元々英語で「月」という名詞を意味し、「lunar」はラテン語から英語に入った語で、「月の、月面の」という意味です。
そしてmoonは普通名詞、lunarは形容詞で使い分けます。
さらには「円形の、三日月形の」という意味もあるようです
まとめ:lunaは何語?lunar・moonの違いは?
世界各国で使われている「月」を意味する単語や表現は以下の通りです。
英語:Moon
ドイツ語:Mond
フランス語:Lune
スペイン語:Luna
イタリア語:Luna
ポルトガル語:Lua
中国語:月亮 (yuè liàng)
韓国語:달 (dal)
ロシア語:Луна (Luna)
アラビア語:قمر (qamar)
ギリシャ語:Φεγγάρι (Fengari)
トルコ語:Ay
ヘブライ語:ירח (Yare’ah)
また
「満月」:full moon
「上弦の月」:waxing moon
「下弦の月」:waning moon
「十五夜」:the harvest moon