敬語で「無理なら大丈夫です」と相手に伝えるにはどんな言い回しをすると良いんでしょうか?
同じく目上の先輩や上司、取引先の客などに
「難しそうなら結構です」
「都合が悪かったら断って大丈夫です」
と伝えたい場合、どうすれば良いんでしょうか?
敬語で「無理なら大丈夫」は?「難しそうなら」「都合が悪かったら断って」は?
敬語で
「無理なら大丈夫です」
「難しそうなら結構です」
「都合が悪かったら断って大丈夫です」
と伝えたい場合、以下の言い回しが考えられます。
「お忙しいようでしたら、無理のない範囲で結構です。」
「ご都合が悪ければ、今回は結構でございます。」
「お手数をおかけしますが、ご無理のない範囲でお願いいたします。」
「ご検討のほど、よろしくお願いいたします。」
これらの言い回しは、相手に無理なお願いをしていないことを示すことで、「無理なら大丈夫です」と伝えています。
また、相手に失礼な印象を与えないように、丁寧な言葉遣いを心がけましょう。
例えば、
「無理でも構いません。」
「無理でもいいです。」
という言い方は、相手に無理を押し付けていると受け取られる可能性があります。
まとめ:敬語で「無理なら大丈夫」は?「難しそうなら」「都合が悪かったら断って」は?
「無理なら大丈夫です」と相手に伝える際の敬語の言い回しについて、面によって使い分けることが大切ですが、以下のような言い回しが考えられます。
■「お忙しいと存じますので、無理なら結構です。」
丁寧な敬語で、相手の忙しさを尊重しながら無理な場合には遠慮する旨を伝えています。
■「お手数をおかけいたしますが、無理ならばご遠慮いただいても大丈夫です。」
謙譲語を使用し、相手に手数をかけることを意識しつつ、無理な場合でも遠慮しないで良いことを伝えています。
■「ご多忙かと存じますが、無理ならば差し支えございません。」
謙譲語を使いつつ、相手の多忙さを理解しつつ、無理な場合に差し支えないことを示しています。
■「お時間を割いていただき、ありがとうございます。ただ、無理な場合にはご遠慮いただいても結構です。」
謙譲語を使って感謝の気持ちを示しつつ、無理な場合でも遠慮しないで良い旨を伝えています。
■「ご多用かと思いますが、無理な場合は何卒ご容赦いただけますと幸いです。」
謙譲語を交えつつ、相手の多忙を理解し、無理な場合には了承していただくことをお願いしています。