手当には「てとう」という読み方もある?
手当の正しい読み方は(てあて)の他に(てとう)でも良いんでしょうか?
手当の読み方は「てとう」?「てあて」?
「手当」の正しい読み方は、「てあて」です。「てとう」という読み方は一般的には使われません。ただし、方言や地域によっては「てとう」という発音がある場合もあります。ですが、標準的な日本語においては、「てあて」と読むことが一般的です。
辞書サイトを調べてても読み方は「てあて」とありますので、「てとう」ではなく「てあて」が正しいのでしょう。
ちなみに「世論」のように読み方が2通りある漢字は
早急(そうきゅう、さっきゅう)
代替(だいがえ、だいたい)
乳離れ(ちばなれ、ちちばなれ)
相殺(そうさつ、そうさい)
などがあります。
まとめ:手当の読み方は「てとう」?「てあて」?
漢字には音読みと訓読みがあります。
音読みは、中国語の読み方に基づく読み方です。そのため、音読みの読み方は、中国語の単語の読み方と似ています。
訓読みは、日本語の読み方に基づく読み方です。そのため、訓読みの読み方は、日本語の単語の読み方と似ています。
「手当」は日本語の発音に近い読み方「て – あて」とするのが正しいようです。
なお、「手当」は、治療や応急処置などの意味で使われることがあります。また、給与や手当ての意味でも使用されます。
ちなみに、「手当」のように音読みの組み合わた読み方は
事故・田園・羽毛・横断・時間・人生・強運・性格
などがあります。
重箱読みは音読み+訓読みの組み合わせ、湯桶読みは訓読み+音読みの組み合わせです。
〇重箱読み(音読み+訓読み):駅前・金星・台所・額縁・円安・絵筆・団子・本屋
〇湯桶読み(訓読み+音読み):場所・焼肉・見本・弱気・身分・相手・梅酒・出番